首页 | VBI简介 | 最新动态 | 疑难解答 | 联系我们
 
总第75期
 
 
 
 
 

 

中国互联网络域名管理办法(附英文)

第一章 总 则

第一条 为了促进中国互联网络的发展,保 障中国互联网络域名系统安全、可靠地运行,规范中国互联网络域名系统的管理,根据国家有关规定,参照国际上互联网络域名管理准则,制定本办法。

第二条 在中华人民共和国境内从事域名注册服务及相关活动,应当遵守本办法。

第三条 本办法下列用语的含义是:

(一) 域名:是互联网络上识别和定位计算机的层次结构式的字符标识,与该计算机的互联网协议(IP)地址相对应。

   (二) 中文域名:是指含有中文文字的域名。

   (三) 域名根服务器:是指承担域名体系中根节点功能的服务器。

   (四) 域名根服务器运行机构:是指负责运行、维护和管理域名根服务器的机构。

   (五) 顶级域名:是指域名体系中根节点下的第一级域的名称。

   (六) 域名注册管理机构:是指负责运行、维护和管理一个或多个顶级域名,并负责管理这些顶级域名以下各级域名注册服务的管理机构。

   (七) 域名注册服务机构:是指受理审核域名注册申请,完成域名在域名数据库中注册的服务机构。

第四条 任何组织或者个人不得采取任何手段妨碍我国境内互联网域名系统的正常运行。 第二章 域名管理

 第五条 信息产业部负责中国互联网络域名的管理工作。主要职责是:

(一)制定互联网络域名管理的规章及政策;

   (二)制定国家(或地区)顶级域名CN和中文域名体系;

   (三)管理国家(或地区)顶级域名CN和中文域名的域名注册管理机构;

   (四)管理在中华人民共和国境内设置并运行域名根服务器的域名根服务器运行机构;

   (五)监督管理域名注册服务;

   (六)负责与域名有关的国际协调。

第六条 我国互联网的域名体系由信息产业部以公告形式予以公布。根据域名发展的实际情况,信息产业部可以对互联网的域名体系作局部调整,重新公布。

第七条 中文域名是我国域名体系的重要组成部分。信息产业部鼓励和支持中文域名系统的技术研究和逐步推广应用。

第八条 域名管理采用逐级管理方式。域名注册管理机构和各级域名持有者根据本办法及相关规定的要求,负责其下一级域名的注册管理及服务。

第九条 域名注册管理机构负责运行和管理相应的域名系统,维护域名数据库,授权域名注册服务机构提供域名注册服务。主要职责包括:

(一) 运行、维护和管理相应顶级域名服务器和数据库,保证域名系统安全可靠地运行;

   (二) 根据本办法制定域名注册相关规定;

   (三) 按照非歧视性原则选择域名注册服务机构;

   (四) 对域名注册服务机构的域名注册服务进行监督管理。

 第十条 在中华人民共和国境内设置域名根服务器、设立域名注册管理机构和域名根服务器运行机构须经信息产业部授权。

第三章 域名注册服务机构的管理

 第十一条 在中华人民共和国境内设立域名注册服务机构须向信息产业部备案。

未经备案,任何组织或者个人不得从事域名注册服务活动。

第十二条 从事域名注册服务活动,应当具备下列条件:

 (一) 是依法设立的企业法人或事业法人;

    (二) 有与从事域名注册活动相适应的资金和专门人员;

    (三) 有为用户提供长期服务的信誉或者能力;

   (四) 有业务发展计划及相关技术方案;

   (五) 有健全的网络与信息安全保障措施;

   (六) 信息产业部规定的其他条件。

第十三条 从事域名注册服务,应当向信息产业部办理备案手续。办理备案时,应提交下列材料:

(一) 法人资格证明;

   (二) 拟提供注册服务的域名项目;

   (三) 与相关域名注册管理机构签订的合作协议;

   (四) 用户服务协议范本;

   (五) 业务发展计划及相关技术方案;

   (六) 网络与信息安全技术保障措施的证明。

第十四条 域名注册服务机构的名称、地址、法定代表人等登记信息发生变更或者域名注册服务机构与其域名注册管理机构的合作关系发生变更或终止时,域名注册服务机构应当在变更或终止后30日内报信息产业部备案。

第四章 域名注册

第十五条 域名注册管理机构应当根据本办法制定其域名注册管理实施细则,报信息产业部备案后施行。

第十六条 域名注册服务遵循"先申请先注册"原则。

第十七条 域名注册管理机构可以在扩展域名注册范围时设立预注册期限,对部分保留字进行必要保护,并在其网站上提供查询。

 除前款规定外,域名注册管理机构和注册服务机构不得预留或变相预留域名。域名注册管理机构和注册服务机构在提供域名注册服务过程中不得代表任何实际或潜在的域名持有者。

第十八条 域名注册管理机构和域名注册服务机构应当公布域名注册服务的内容、时限、费用,提供域名注册信息的公共查询服务,并保证域名注册服务的质量。

第十九条 任何组织或个人注册和使用的域名,不得含有下列内容:

(一) 反对宪法所确定的基本原则的;

   (二) 危害国家安全,泄露国家秘密,颠覆国家政权,破坏国家统一的;

   (三) 损害国家荣誉和利益的;

   (四) 煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结的;

   (五) 破坏国家宗教政策,宣扬邪教和封建迷信的;

   (六) 散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的;

   (七) 散布淫秽、色情、赌博、暴力、凶杀、恐怖或者教唆犯罪的;

   (八) 侮辱或者诽谤他人,侵害他人合法权益的;

   (九) 含有法律、行政法规禁止的其他内容的。

第二十条 域名注册申请者应当遵守国家有关互联网络的法律、行政法规和规章,遵守域名注册管理机构制定的域名注册相关规定,并提交真实、准确、完整的域名注册信息。  第二十一条 注册域名应当按期缴纳域名运行管理费用。域名注册管理机构应当制定具体的域名运行管理费用收费办法,并报信息产业部批准。

 第二十二条 域名注册完成后,域名注册申请者即成为其注册域名的持有者。

 因持有或使用域名而侵害他人合法权益的,责任由域名持有者承担。

 第二十三条 域名注册信息发生变更的,域名持有者应当在变更后30日内向域名注册服务机构申请变更注册信息。

第二十四条 域名持有者可以选择和变更域名注册服务机构。域名持有者变更域名注册服务机构的,原域名注册服务机构应当承担转移域名持有者注册信息的义务。

第二十五条 已注册的域名出现下列情形之一时,原域名注册服务机构应当予以注销,并以书面形式通知域名持有者:

(一)域名持有者或其代理人申请注销域名的;

   (二)域名持有者提交的域名注册信息不真实、不准确、不完整的;

   (三)域名持有者未按照规定缴纳相应费用的;

   (四)依据人民法院、仲裁机构或域名争议解决机构作出的裁判,应当注销的;

   (五)违反本办法及相关法律、法规规定的。

第五章 域名争议

 第二十六条 域名注册管理机构可以指定中立的域名争议解决机构解决域名争议。

 第二十七条 任何人就已经注册或使用的域名向域名争议解决机构提出投诉,并且符合域名争议解决办法规定的条件的,域名持有者应当参与域名争议解决程序。

第二十八条 域名争议解决机构作出的裁决只涉及争议域名持有者信息的变更。

域名争议解决机构作出的裁决与人民法院或者仲裁机构已经发生法律效力的裁判不一致的,域名争议解决机构的裁决服从于人民法院或者仲裁机构发生法律效力的裁判。

第二十九条 域名争议在人民法院、仲裁机构或域名争议解决机构处理期间,域名持有者不得转让有争议的域名,但域名受让方以书面形式同意接受人民法院裁判、仲裁裁决或争议解决机构裁决约束的除外。

第六章 罚 则

 第三十条 违反本办法第四条、第十条、第十一条、第十四条的规定,妨碍我国境内互联网域名系统正常运行、擅自设置域名根服务器、擅自设立域名根服务器运行机构、未经备案擅自从事域名注册服务活动或者超出备案的项目提供域名注册服务的,由信息产业部责令限期改正,视情节轻重,予以警告或处3万元以下罚款。

 第三十一条 违反本办法第十七条、第十八条规定的,由信息产业部责令限期改正,视情节轻重,予以警告或处3万元以下罚款。

第三十二条 违反本办法第十九条的规定,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,由国家有关机关依照有关法律、行政法规的规定予以处罚。

第七章 附 则

 第三十三条 在本办法施行以前已经开展互联网域名注册服务的域名注册服务机构,应当自本办法施行之日起60日内,按照本办法的规定办理备案手续。

 第三十四条 本办法自2002年9月30日起施行。以往发布的互联网域名管理规定与本办法不一致的,以本办法为准。

CNNIC Domain Name Dispute Resolution Policy

Article1. This Policy is formulated in accordance with relevant Chinese laws, administrative regulations and policies, as well as the provisions of the "China Internet Domain Names Regulations", in order to resolve the domain name disputes on the Internet.

Article 2. This Policy is applied to resolve the disputes stemming from registration or use of the .CN domain names and Chinese domain names, which are subject to the management of the China Internet Network Information Centre ("CNNIC").

Article 3. The Domain name disputes shall be resolved with the Dispute Resolution Service Providers recognized by CNNIC.

The Dispute Resolution Service Providers shall, in accordance with this Policy and the Rules for CNNIC Domain Name Dispute Resolution Policy, formulate the supplemental rules of dispute resolution procedure and Panellist appointment.

Article 4. The Dispute Resolution Service Providers shall implement a system whereby Panels of experts are responsible for the resolution of disputes. The Panels are composed of one or three Panelists, who have expertise on computer networks and laws, possess a high sense of professional ethics and are capable of rendering independent and unbiased Decisions in domain name disputes. The List of the Panelists shall be published on line by the Dispute Resolution Service Providers, and the Complainants and the Respondents may select the Panelists there from.

Article 5. Any institution or person who considers that a registered domain name conflicts with the legitimate rights or interests of that institution or person may file a Complaint with any of the Dispute Resolution Service Providers.

Upon the acceptance of the Complaint, Dispute Resolution Service Providers shall form a Panel in accordance with the procedural rules. The Panel shall, in accordance with this Policy, the relevant procedural rules, and the principle of independence, impartiality and convenience, render a Decision to the dispute within 14 days from the date of the appointment of the Panel.

Article 6. The language of the domain name dispute resolution proceeding shall be Chinese, unless otherwise agreed by the parties or determined by the Panel.

Article 7. The Complainant and the Respondent shall bear the burden of proof for their own claims.

Article 8. Support of a Complaint against a registered domain name is subject to the following conditions:

(i) the disputed domain name is identical with or confusingly similar to the Complainant\'s name or mark in which the Complaint has civil rights or interests;

(ii) the disputed domain name holder has no right or legitimate interest in respect of the domain name or major part of the domain name;

(iii) the disputed domain name holder has registered or is being used the domain name in bad faith.

Article 9. Any of the following circumstances may be the evidence of the registration or use of a domain name in bad faith:

(i) the disputed domain name holder has registered or acquired the domain name for the purpose of selling, renting or otherwise transferring the domain name to obtain unjustified benefits;

(ii) the disputed domain name holder registered the domain name in order to prevent the owners of the name or mark from reflecting the name or the mark in a corresponding domain name, provided that the domain name holder has been engaged in a pattern of such conduct;

(iii) the disputed domain name holder has registered or acquired the domain name for the purpose of damaging the Complainant\'s reputation, disrupting the Complainant\'s normal business or creating confusion with the Complainant\'s name or mark so as to mislead the public;

(iv) other circumstances which may prove the bad faith.

Article 10. If a Complainant files Complaints against multiple domain names owned by the same domain name holder, the Complainant or the Respondent may request that the Dispute Resolution Service Providers consolidate the disputes before a single Panel. The Panel may determine whether to make the consolidation.

Article 11. Before the Panel makes the Decision to a dispute, either party who believes that any of the Panelists has a material interest in the opposite party and the material interest could influence the impartiality of the Decision may request the Dispute Resolution Service Provider to ask the Panelist to withdraw from the Panel. In the request, the facts and reasons shall be stated and the supporting evidence be provided. Dispute Resolution Service Provider shall have the discretion to determine whether the Panelist shall withdraw.

Article 12. CNNIC and the registrars shall not participate in the domain name resolution proceedings in any capacity or manner other than providing the information relevant to the registration and use of the domain name upon the request of the Dispute Resolution Service Providers.

Article 13. The Panel shall make the Decisions on the basis of the facts related to the dispute and the evidence submitted by the Complainant and the Respondent.

Where the Panel supports the Complaint, the registered domain name shall be cancelled or transferred to the Complainant; otherwise, the Complaint shall be rejected.

Article 14. Before a Complaint is filed pursuant to this Policy, or during the dispute resolution proceedings, or after the expert Panel has rendered its Decision, either party may institute an action concerning the same dispute with the Chinese court at the place where CNNIC \'s principal office is located or subject to the agreement between the parties, submit the dispute to a Chinese arbitration institution for arbitration.

Article 15. If the Dispute Resolution Service Provider rules in its Decision to cancel the registered domain name or to transfer it to the Complainant, the domain name Registrar, before enforcing the Decision, shall wait 10 calendar days calculating from the date on which the Decision is published. If during such waiting period the Respondent submits valid proof attesting that a competent judicial authority or arbitration institution has accepted the relevant dispute, the registrar shall not enforce the Decision of the Dispute Resolution Service Provider.

After the Decision of the Dispute Resolution Service Provider is suspended, the Registrar shall take the further action as follows:

(i) if any proof attests that the parties have reached a settlement by themselves, the Registrar shall enforce such settlement.

(ii) if any proof attests that the party that instituted the judicial action or applied for arbitration has withdrawn the Complaint or the relevant action or Complaint has been rejected, the Registrar shall enforce the Dispute Resolution Service Provider\'s Decision;

(iii) if the judicial authority or arbitration institution has rendered a judgment or an award that has become legally effective, the Registrar shall enforce such judgment or award;

Article 16. During the dispute resolution proceedings and 10 calendar days after the Decision is published, the domain name holder shall not apply for the transfer or cancellation of the disputed domain name, unless the transferee agrees in writing to accept the Decision of the Dispute Resolution Service Provider.

Article 17. A Dispute Resolution Service Provider shall establish a dedicated website, receive Complaints concerning domain name disputes on line and make relevant materials concerning the domain name dispute cases publicly available. However, the Dispute Resolution Service Provider, upon the request of the Complainant or the Respondent, may keep confidential materials and information that may cause damage to the interests of the party if made publicly available.

Article 18. CNNIC has the right to amend this Policy in accordance with the development of the Internet and the domain name system and revision of the relevant Chinese laws, administrative regulations and policies, etc. The amended Policy will be published on the website and be implemented 30 calendar days after the date of publication. The amended Policy shall not apply to domain name disputes that had been submitted to a Dispute Resolution Service Provider prior to the amendment of this Policy.

The amended Policy will automatically become a part of existing domain name registration agreements between the domain name holder and the Registrar. If a domain name holder does not agree to be bound by the Policy or its amended version thereof, he shall notify the Registrar in a timely manner. The Registrar will continue the domain name services for the domain name holder for 30 calendar days after the receipt of such notification and cancel the relevant domain name registration after the passage of the 30 calendar days.

Article 19. This Policy is subject to the interpretation of CNNIC.

Article 20. This Policy shall be implemented since Sep.30, 2002.. Chinese Character Domain Name Dispute Resolution Policy (Trial Implementation) ceases effect simultaneously.

 
版权所有 电大在线远程教育技术有限公司
地址:北京复兴门内大街160号8层 邮编:100031 传真:66414093
技术支持: 刘永刚 (010)66412233-0828 内容反馈:周雪峰(010)66412233-0820